sábado, 5 de julio de 2008

Sweet Love is like oxygen & Lady of the lake

El hombre que caminaba sobre el agua
Jesus Christ if you’re so cool/walk across my swimming pool
Un derviche de mente simplona, de una escuela austeramente piadosa, estaba caminando un día por la orilla de un río. Estaba absorto, concentrado en problemas de índole moral y escolásticos, pues ésta era la forma que la enseñanza Sufi había tomado en la comunidad a la que él pertenecía. Equiparaba religión emocional con la búsqueda de la Verdad esencial.
Repentinamente sus pensamientos fueron interrumpidos por un fuerte grito: alguien estaba repitiendo el llamado derviche. "Esto carece de sentido", se dijo a sí mismo, "ya que está pronunciando mal las sílabas. En lugar de decir ya hu está diciendo u ya hu."
Luego pensó que tenía el deber, como estudiante más cuidadoso, de corregir a esta desafortunada persona, quien tal vez no había tenido la oportunidad de ser correctamente guiada, y por ende, probablemente, sólo estaba haciendo lo mejor que podía para interpretar la idea que yace detrás de los sonidos.
De manera que alquiló un bote e hizo su camino hacia la isla, que se hallaba en medio de la corriente, desde donde el sonido parecía llegar.
Sentado en una cabaña de juncos encontró a un hombre, vestido con un manto derviche, que se movía siguiendo el ritmo de la frase iniciática que repetía. "Amigo mío", dijo el primer derviche, "estás pronunciando mal la frase. Me incumbe decirte esto, ya que hay mérito para aquel que da y para aquel que acepta consejo. Esta es la forma en que la debes decir." Y le dijo la frase.
"Gracias", dijo humildemente el otro derviche. El primer derviche volvió a su bote, lleno de satisfacción por haber hecho una buena acción. Después de todo, se decía que un hombre capaz de repetir la sagrada fórmula correctamente podría inclusive caminar sobre las olas; algo que él nunca había visto, pero que siempre tuvo la esperanza -por alguna razón- de ser capaz de lograr.
Ahora ningún sonido proveniente de la cabaña de juncos llegaba a sus oídos, pero estaba seguro de que su lección había sido bien acogida.
Entonces oyó un vacilante u ya, al comenzar el segundo derviche a repetir la frase en la misma forma que antes. . .
Mientras el primer derviche pensaba en esto, reflexionando sobre la perversidad de la humanidad y su persistencia en el error, vio de repente un extraño espectáculo. Desde la isla, el otro derviche se acercaba caminando sobre la superficie del agua.. .
Asombrado, dejó de remar. El segundo derviche llegó junto a él y dijo: "Hermano, siento molestarte, pero tuve que venir aquí a preguntarte acerca de la manera corriente de pronunciar la repetición, pues me resulta difícil recordarla."
En español podemos reproducir sólo uno de los alcances del significado de este cuento, pues las versiones árabes literalmente usan palabras de sonido similar con diferentes significados -homónimos- para destacar la afirmación de que este cuento es un instrumento destinado a llevar la conciencia hacia niveles más profundos conteniendo al mismo tiempo una moraleja superficial.
Además de figurar en la literatura popular actual en Oriente, la historia se encuentra en manuscritos de enseñanzas derviches, algunos de muy antigua data.
Esta versión es de la Orden Asaaseen ("esencial", "original") del Cercano y Medio Oriente.
Desde mi angustia clamé a Yahvéh
Y él me respondió;
Desde el seno del šeol- grité,
Y tú oíste mi voz
“El mar, enemigo de Dios en un principio, es considerado, o como el Reino de la muerte o al menos como el camino que lleva a ella…‘en el corazón de la tierra’ (el šeol-, más bien que la tumba). El Reino de la muerte aparece, en consecuencia, como un monstruo voraz, que no puede retener a Jesús y lo arroja el día de la resurrección. La analogía entre el bautismo del cristiano y la resurrección de Cristo ha llevado a utilizar en el mismo sentido la figura de Jonás en la tipología bautismal”.
p. 1255 (nota) al profeta Jonás Biblia de Jerusalén ed. Desclée de Brower 1967 Bruxelles (Belgium)


Nasrudín y el Sabio Gramático

A veces Nasrudín trasladaba pasajeros en su bote. Un día, un exigente y solemne sabio alquiló sus servicios para que lo transportara hasta la orilla opuesta de un ancho río. Al comenzar el cruce, el erudito le preguntó si el viaje sería muy movido.

-Eso depende talvez según…- le contestó Nasrudín.

-¿ Nunca aprendió usted gramática ? –

- No- dijo el Mulá Nasrudín.

- En ese caso, ha desperdiciado la mitad de su vida.-

El Mulá no respondió.

Al rato se levantó una terrible tormenta y el imperfecto bote de Nasrudín comenzó a llenarse de agua. Nasrudín se inclinó hacia su pasajero:

-          Aprendió usted alguna vez a nadar ? –

-          No – contestó el sabio gramático.

-  En ese caso, amigo, ha desperdiciado TODA su vida, porque nos   estamos hundiendo !!!






Sweet Love Is Like Oxygen

(Scott/Griffin)
Time on my side
I got it all
I've heard that pride
Always comes before a fall
There's a rumour goin' round the town
That you don't want me around
I can't shake off my city blues
Everyway I turn I lose
Chorus
Love is like oxygen
You get too much you get too high
Not enough and you're gonna die
Love gets you high
Time is no healer
When you're not there
Lonely fever
Sad words in the air
Some things are better left unsaid
I'm gonna spend my days in bed
I'll walk the streets at night
To be hidden by the city lights city lights

Sweet - Anthem No 1 ( Lady Of The Lake )

Your are the queen
I'm just a pawn
In the Chess game of Life
Send me to war
A Whisper to the king
Of the favours you gave me
I will take my chance
On a crusade of love
Be my lady of the lake
Come love me before it's too late
Be my lady of the lake
For the angel with the sword of death won't wait
The colours that I wear
Show me just how much you care
Lady
My body is done
My soul will return
To the Lady of the Lake
Dying came too soon
Cry no more tears
There's love after life
A king and his queen everlasting light
Be my lady of the lake
Come love me before it's too late
The colours that I wear
Show me just how much you care Lady.

P.s.: 'Now you know exactly how I feel about making promises that I can't keep'.